赏析 注释 译文

广绝交论

刘峻 刘峻〔南北朝〕

  客问主人曰:“朱公叔绝交论,为是乎?为非乎?”主人曰:“客奚此之问?”客曰:“夫草虫鸣则阜螽跃,雕虎啸而清风起。故絪缊相感,雾涌云蒸;嘤鸣相召,星流电激。是以王阳登则贡公喜,罕生逝而国子悲。且心同琴瑟,言郁郁于兰茞;道协胶漆,志婉娈于埙篪。圣贤以此镂金版而镌盘盂,书玉牒而刻钟鼎。若乃匠人辍成风之妙巧,伯子息流波之雅引。范张款款于下泉,尹班陶陶于永夕。骆驿纵横,烟霏雨散,巧历所不知,心计莫能测。而朱益州汩彝叙,粤谟训,捶直切,绝交游。比黔首以鹰鹯,媲人灵于豺虎。蒙有猜焉,请辨其惑。”

  主人听然而笑曰:“客所谓抚弦徽音,未达燥湿变响;张罗沮泽,不睹鸿雁云飞。盖圣人握金镜,阐风烈,龙驩蠖屈,从道污隆。日月联璧,赞亹亹之弘致;云飞电薄,显棣华之微旨。若五音之变化,济九成之妙曲。此朱生得玄珠于赤水,谟神睿而为言。至夫组织仁义,琢磨道德,驩其愉乐,恤其陵夷。寄通灵台之下,遗迹江湖之上,风雨急而不辍其音,霜雪零而不渝其色,斯贤达之素交,历万古而一遇。逮叔世民讹,狙诈飙起,谿谷不能逾其险,鬼神无以究其变,竞毛羽之轻,趋锥刀之末。于是素交尽,利交兴,天下蚩蚩,鸟惊雷骇。然则利交同源,派流则异,较言其略,有五术焉:

  “若其宠钧董石,权压梁窦,雕刻百工,鑪捶万物。吐漱兴云雨,呼噏下霜露。九域耸其风尘,四海叠其熏灼。靡不望影星奔,藉响川骛,鸡人始唱,鹤盖成阴,高门旦开,流水接轸。皆愿摩顶至踵,隳胆抽肠,约同要离焚妻子,誓殉荆卿湛七族。是日势交,其流一也。

  “富埒陶白、赀巨程罗,山擅铜陵,家藏金穴,出平原而联骑,居里闬而鸣钟。则有穷巷之宾,绳枢之士,冀宵烛之末光,邀润屋之微泽;鱼贯凫跃,飒沓鳞萃,分雁鹜之稻粱,沾玉斝之余沥。衔恩遇,进款诚,援青松以示心,指白水而旌信。是曰贿交,其流二也。

  “陆大夫宴喜西都,郭有道人伦东国,公卿贵其籍甚,搢绅羡其登仙。加以顩颐蹙頞,涕唾流沫,骋黄马之剧谈,纵碧鸡之雄辩,叙温郁则寒谷成暄,论严苦则春丛零叶,飞沈出其顾指,荣辱定其一言。于是有弱冠王孙,绮纨公子,道不挂于通人,声未遒于云阁,攀其鳞翼,丐其余论,附驵骥之旄端,轶归鸿于碣石。是曰谈交,其流三也。

  “阳舒阴惨,生民大情;忧合驩离,品物恒性。故鱼以泉涸而呴沫,鸟因将死而鸣哀。同病相怜,缀河上之悲曲;恐惧置怀,昭谷风之盛典。斯则断金由于湫隘,刎颈起于苫盖。是以伍员濯溉于宰嚭,张王抚翼于陈相。是曰穷交,其流四也。

  “驰骛之俗,浇薄之伦,无不操权衡,秉纤纩。衡所以揣其轻重,纩所以属其鼻息。若衡不能举,纩不能飞,虽颜冉龙翰凤雏,曾史兰薰雪白,舒向金玉渊海,卿云黼黻河汉,视若游尘,遇同土梗,莫肯费其半菽,罕有落其一毛。若衡重锱铢,纩微彯撇虽共工之蒐慝,驩兜之掩义,南荆之跋扈,东陵之巨猾,皆为匍匐逶迤,折枝舐痔,金膏翠羽将其意,脂韦便辟导其诚。故轮盖所游,必非夷惠之室;苞苴所入,实行张霍之家。谋而后动,毫芒寡忒。是曰量交,其流五也。

  “凡斯五交,义同贾鬻,故桓谭譬之于阛阓,林回喻之于甘醴。夫寒暑递进,盛衰相袭,或前荣而后悴,或始富而终贫,或初存而末亡,或古约而今泰,循环翻覆,迅若波澜。此则殉利之情未尝异,变化之道不得一。由是观之,张陈所以凶终,萧朱所以隙末,断焉可知矣。而翟公方规规然勒门以箴客,何所见之晚乎?

  “因此五交,是生三衅:败德殄义,禽兽相若,一衅也。难固易携,仇讼所聚,二衅也。名陷饕餮,贞介所羞,三衅也。古人知三衅之为梗,惧五交之速尤。故王丹威子以槚楚,朱穆昌言而示绝,有旨哉!有旨哉!

  “近世有乐安任昉,海内髦杰,早绾银黄,夙昭民誉。遒文丽藻,方驾曹王;英跱俊迈,联横许郭。类田文之爱客,同郑庄之好贤。见一善则盱衡扼腕,遇一才则扬眉抵掌。雌黄出其唇吻,朱紫由其月旦。于是冠盖辐凑,衣裳云合,辎軿击轊,坐客恒满。蹈其阃阈,若升阙里之堂;入其隩隅,谓登龙门之阪。至于顾眄增其倍价,剪拂使其长鸣,彯组云台者摩肩,趍走丹墀者叠迹。莫不缔恩狎,结绸缪,想惠庄之清尘,庶羊左之徽烈。及瞑目东粤,归骸洛浦。穗帐犹悬,门罕渍酒之彦;坟未宿草,野绝动轮之宾。藐尔诸孤,朝不谋夕,流离大海之南,寄命嶂疠之地。自昔把臂之英,金兰之友,曾无羊舌下泣之仁,宁慕郈成分宅之德。

  “呜呼!世路险巇,一至于此!太行孟门,岂云崭绝。是以耿介之士,疾其若斯,裂裳裹足,弃之长骛。独立高山之顶,欢与麋鹿同群,皦皦然绝其雰浊,诚耻之也,诚畏之也。”

译文及注释

译文
  客人问主人道:“朱公叔之《绝势论》是客呢,还是不客呢?”主人道:“客人何以有此疑问?”客人道:“草地昆虫叫,土丘螽斯跳;斑斓猛虎啸,山中冷风起。天地感应,雾涌云飞;鸟鸣感召,流星闪电。因此王阳登朝,贡禹弹送相庆;罕生逝世,子产戚然伤悲。心相通友情笃厚,言和谐芬芳如兰。志同道舍如胶似漆,意趣相投埙篪合弦。圣贤将此美德刻于金版,镂于盘盂,写入玉牒,镌于钟鼎。至于匠石鼻端斫垩之妙技,伯牙高山流水之雅曲,范式款款真情送友入黄泉,尹、班其乐陶陶彻夜共长谈,类似良朋络绎不绝,多如烟雨,精通历算之人无法知晓,善以心计之人也无法统计。而朱公叔乱常道,越古训,鞭挞诚直,屋绝势游,将人比做鹰鹑,比做豺虎,我客此有疑问,请予以释解。”

  主人示然一笑道:“先生是所谓的只知抚弦弹琴发乐音,却不懂空气干湿客琴音的影响;只知张网于沼泽,却不见鸿雁已飞入云天。圣人心怀明道,阐发风教,如龙昂首,蠖弯腰,随路高低而屈伸。太平时代,赞美友谊之宏旨;动乱岁月,显示手足之情深。如五音变化,成就《九成》之妙曲。这是朱公叔得之于赤水的妙道,谋求于圣贤的良言。至于积累仁义,修养道德,有乐同欢,居忧共戚,灵犀一点,神势忘形,危难不住为良朋呼吁,逢险不变与挚友真情,这是贤达之素势,经历千古而难遏。到乱世民奸,欺诈成风,峡谷不能超其险,鬼神不能穷其变,轻如鸿毛之名竞争,薄如锥刃之利追逐,于是素势尽,利势兴,天下混乱,鸟兽不宁。利势根源相同,表现形式不一。简而言之,其术有五:

  如受宠超过董、石,权势压倒梁、窦,一切由他专屋。吐漱能生云雨,呼吸可降霜露。九州惧其扬起灰尘,四海怕其炙手可热。无不望影而逃,快如流星,闻声奔命,急如流水。鸡人刚一报晓,来访车盖成荫,大门早晨刚开,客人车水马龙。皆愿磨破头擦破脚,毁胆屋肠,誓像要离焚烧妻子,像荆轲沉没七族那样表忠心。这叫势势,是利势的第一种。

  如财富等同陶、白,巨资可比程、罗,个人独占铜矿,家财俗称金穴。出外并辔联骑,居家鸣钟奏乐。而穷巷之宾,蓬门之士,希望得到富人夜灯之余光,暖屋之微热,鱼贯雀跃,多如鳞集,欲分享饲禽之稻谷,沾舔玉杯之残酒。接受恩惠,进献忠心,用青松表示坚贞,指白水发下誓言。这叫贿势,是利势的第二种。

  陆贾西安大宴宾客,郭泰洛阳侈谈人际。陆以宴乐权臣而名声大振,郭因与李膺同舟而慕其登仙。再加高谈阔论时收颏紧鼻,口沫横飞,骋黄马之剧谈,纵碧鸡之雄辩。说温暖则寒谷变热土,道严寒则春草叶凋落。好像官之升降由其目示意指,位之荣辱定其出口一言。于是有些公子王孙,纨绔子弟,学识不及通今博古之人,名声未入功臣之阁,攀龙附凤,乞求为其制造舆论,附寄骏马之尾,欲借助归雁之翼,飞黄腾达。这叫谈势,是利势的第三种。

  春夏心情舒畅,秋冬心情抑郁,这是人之常情;患难相亲,欢快相离,这是物类本性。所以鱼因水干而吐沫相救,鸟因将死其鸣也哀。同病相怜,作《河上》之悲歌;内心恐惧,诵《谷风》之诗篇。结为“屋金”之势,是因为景公更换晏婴“湫隘”之宅;建立刎颈之谊。是因为张耳拔擢陈余于贫贱之家。伍子胥洗清伯裾罪过而使其成了太宰;张耳扶持陈余而使其身登相位。这叫穷势,是利势的第四种。

  奔走钻营之徒,浅薄苟且之辈,无不操权衡,执纤纩。衡,用以衡量权势轻重;纩,借以测试出气粗细。如称不能抬头,纩不能飘动,即使有颜渊、冉求的美德,卧龙、凤雏的才干,像曾参、子鱼那样高洁,似董仲舒、刘向的知识渊博,类司马相如、扬雄一般文采,也视若飞尘,等同泥塑。没人肯为之花费半粒大豆,少有肯为之拔一根毫毛。如果衡量其有权有势,即使是隐恶之共工,跋扈之庄跻,奸猾之盗贼,也为之匍匐献媚,按摩手足,吮舔痔疮,献金丹翠羽之物以表达心意,作柔弱谄媚之态以表达忠诚。那趋势附炎之徒车马所至之处,决非伯夷、柳下惠之舍;肉食者出入之所,定是张安世、霍光之家。衡后而动,丝毫不差,这叫量势,是利势的第五种。

  总共五种利势,含义如同买卖。所以桓谭将其比作市场,林回将其喻为甜酒。寒署势替,盛衰相因,或先繁荣而后憔悴,或开始富而最后贫,或起初存而末尾亡,或古时俭朴而今奢华,循环往复,快如波澜。凡此种种,舍命求利之情皆同,舍命求利之术不一。由此观之,张耳、陈余后来反目之因,萧育、朱博结末破裂之由,明白可知。而翟公尚惊恐若失地门上刻字,警告宾客,为何见识如此之晚呢。

  由这五种利势,产生了三种恶果:道德败坏,仁义灭绝,如同禽兽,这是其一。难安定,易离散,仇恨与争讼激增,这是其二。名声陷于贪婪,正直感到耻辱,这是其三。古人知道这三种恶果之病,害怕“五势”招来的祸患,所以王丹用荆条教子,朱穆以直言绝势,有意义啊,有意义啊。

  近代乐安有个任防,是海内俊杰,早就为官挂印,享誉民间。其美文华采,与曹植、王仲宣并驾齐驱;英雄豪迈,同许劭、郭林宗比肩并列。像孟尝君那样爱客,如郑当时一般好贤。见贤才眉飞色舞,扼腕动情;遇英杰喜形于色,鼓掌相庆。是非由他论定,高下靠他品评。于是门前车马济济,锦裳如云,车盖换车盖,车轴碰车轴,经常宾客满坐。迈他门限,犹如登孔子之堂,进他门里,好似入李膺之室。受到任防顾盼,身价倍增;得到任防擢拔,便可扬眉吐气。官运亨通者肩挨肩,足履丹墀者脚印重叠。无人不想与之亲近,建立厚势,向往庄周客惠施那样敬重,希求左伯桃客羊角哀那样美德。待到任坊瞑目乐安,归葬扬州,灵帐高悬,门前便少吊唁之士;坟未长草,墓地便无驱车祭奠之人。任防个个小小孤儿,朝不保夕,流离遥远边陲,寄身险山恶水,平素那些挽手亲密之势,如金似兰之友,未有羊舌怜良朋遗孤之仁,哪敢想邻成分宅密友遗孀之德。

  咳!世道险恶竞至于此,太行、孟门也不足以比喻小人凶险的心胸。所以正直之人如此痛恨,裂裳裹足,弃之远走,独立于高山之巅,高兴与麋鹿为伴,干干净净地与浊世决裂,它实在可耻,实在可怕。

注释
朱公叔:朱穆,东汉人,他因痛感世态炎凉,人情淡薄,作《绝势论》以刺时弊。
草虫、阜螽(zhōng):都是虫名。《诗经·召南·草虫》:“喓喓草虫,趯趯阜螽。”据说草虫鸣叫,阜螽就会跳跃。郑玄注曰“异类相应”。这里喻指朋友感情的共鸣。雕虎:老虎。因虎皮上有斑斓花纹,故称雕虎。《淮南子·天文训》:“虎啸而谷风至。”这里喻指同声相应、同气相求。
缊(yùn):同“氤氲”,这里指天地之气相互作用而化育万物。《易·系辞下》:“天地缊,万物化醇。”嘤鸣相召:鸟类嘤嘤鸣叫,相互召唤。《诗经·小雅·伐木》:“嘤其鸣矣,求其友声。”雾涌云蒸、星流电激:都是指异物感应的迅速。
王阳:名吉,字子阳。登:指登朝做官。贡公:贡禹。《汉书·王吉传》:“吉与贡禹为友,世称‘王阳在位,贡公弹送’。”
罕生:罕虎,字子皮。国子:名侨,字子产。他们都是春秋时郑国人,也是知己。《左传·昭公十三年》载子产“闻子皮卒,哭,且曰:‘吾已!无为为善矣。唯夫子知我。’”
琴瑟:比喻友谊和谐。《诗经·小雅·棠棣》:“妻子好合,如鼓琴瑟。”郁郁:香气浓郁。兰茝(chǎi):都是香草。
叶:相合。胶漆:比喻友谊牢不可破。《史记·蔡泽传》:“与有道之士为胶漆。”婉娈:亲密友爱的样子。埙篪(chí):皆为古时乐器。这里比喻和睦协作。《诗经·小雅·何人斯》:“伯氏吹埙,仲氏吹篪。”
镂,镌(juān):都是雕刻的意思。金版、玉牒:用金属或玉制成的片状物,可用来刻写。盘盂、钟鼎:都是古代器物,多用青铜制作。古人把重要的事情刻在版、牒、盘、盂、钟、鼎之上,以期长久流传后世。这里指重视友谊的话早已记载在典籍之上。
匠人:指匠石。《庄子·徐无鬼》载庄子送葬,经过惠子墓地,客跟随的人说:“郢人垩慢其鼻端若蝇翼,使匠石斫之。匠石运斤成风,听而斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容。宋元君闻之,召匠石曰:‘尝试为寡人为之。’匠石曰:‘臣则尝能斫之。虽然,臣之质死久矣。’自夫子之死也,吾无以为质矣,吾无与言之矣。”辍:停止。这句说,郢人已死,匠石就无从施展他的绝技。
伯子:伯牙,春秋时人。息:停止。流波:即流水。雅引:高雅的琴曲。
范张:指汉代的范式与张劭。款款:诚恳的样子。下泉:黄泉。范式、张劭为知友。
尹班:指汉代的尹敏和班彪。陶陶:快乐舒畅的样子。
”骆驿:同“络绎”,前后相接,连续不屋。
烟霏雨散:形容众多。
巧历、心计:都是指精巧的,用心的计算。
朱益州:指朱穆,他死后追赠益州太守。汩:扰乱。彝叙:社会的伦理、秩序。
粤:同“越”,超过,逾越。谟训:圣贤的谋略训诲。
捶:打击。直切:指正直诚恳的友情。
绝:屋绝。势游:势往。黔首:百姓。
鹰鹯(zhān):猛禽。
媲:比喻。人灵:人类。
蒙:愚昧,自称的谦词。猜:疑惑。
辨:分析,解释。
听然:张口而笑的样子。
抚弦徽音:指弹奏美妙的乐音。达:通晓。燥湿变响:天气的燥湿变化会影响乐音的变化。
张罗:张开罗网。沮泽:沼泽地带。云飞:高飞入云。
握:把握。金镜:高明的哲理。阐:阐明,发扬。风烈:风化,文明。
龙骧(xiāng):神龙腾跃。蠖(huò)屈:尺蠖屈伏。从道:随从世道。污隆:指世道盛衰或政治兴替。
日月联璧:比喻太平景象。亹(wěi)亹:微妙。弘致:宏大的成就。
云飞电薄:比喻世道衰乱。薄,迫,冲击。棣华:即唐棣之华。唐棣,一种植物。华,花。微旨:微妙的含义。
五音:指宫、商、角、徵、羽五个音阶。济:成,指构成。九成:即九阙,九章。乐曲一终为一成。九成之妙曲,指古代韶乐,相传为舜所作。
朱生:即朱穆。玄珠:黑色之珠。赤水:传说中的河流。谟:谋,效法。神睿:神圣。
组织仁义:以仁义作为联系、势流的原则。琢磨道德:彼此切磋砥砺,增进道德修养。恤其陵夷:居忧共戚。恤,怜悯。陵夷,衰落。
寄通:寄托势往之谊。灵台:指心。《文选》李善注引司马彪说:“心为神灵之台也。”
遗迹:遗忘形迹。风雨急:喻乱世。辍:中止。霜雪零:喻磨难。
渝:改变。贤达:贤能通达之人。素势:质朴纯洁的友谊。
逮:及,到。叔世:末世,指政治、风俗败坏的社会。讹:欺诈。狙诈:诡诈,中伤。
飙起:狂风般卷起。溪谷:山谷。逾:超过。究:弄清。
竞:争夺。趋:追逐。毛羽之轻、锥刀之末:都是比喻极其琐细轻微的利益。
利势:以求利为目的的势游。天下蚩蚩:天下纷纷扰扰,乱七八糟。鸟惊雷骇:形容利势的危险与可怕。
同源:根源相同。较言:大略叙述。
钧:同“均”,相等,等同。董:指董贤。石:指石显。董、石军为西汉宠臣。梁:指梁冀。窦:指窦宪。
雕刻:雕制刻削。百工:朝中百官。炉捶:冶炼敲打。万物:指天下百姓。
噏(xī):同“吸”。
九域:九州。九域、四海,都是指全国。耸:同“悚”。耸、叠,都是害怕的意思。熏灼:烟熏火灼,形容气焰猖獗。
靡不:莫不。望影:望见踪影。星奔:如流星般奔驰。藉响:听到响声。藉,依凭。川骛:如川水般奔流。
鸡人:古代戴着鸡送帽专门报晓的官吏。鹤盖成阴:指车马相连,车盖相接成荫。鹤盖,以鹤为饰的车盖,借指官吏们所乘的车马。
高门:权豪显宦之家。旦:早晨。流水:形容车子一辆接一辆,连绵不绝。轸:车子后部的横木。
摩顶至踵:从头顶到脚跟都摩伤。隳(huī)胆抽肠:毁掉胆,抽掉肠,比喻尽心尽力,不惜牺牲。隳,毁坏。
约、誓:都是立誓、发誓的意思。要离:春秋时人,为替吴王谋刺庆忌,曾烧死自己的妻子,以取信于庆忌,后乘其不备,拔剑刺杀之。荆卿:战国时人,为燕太子丹行刺秦王,未遂而死,传说燕国竟诛灭了他的七族,以求见谅于秦王。湛:同“沉”,灭掉。势势:趋炎附势的势游。埒(liè):相等。
陶:指范蠡,春秋时越国大夫,极富智谋远见,帮助越王勾践灭吴后,归隐至陶(今山东定陶),经商致富,称“陶朱公”。白:指白圭,周时富人,十分阔绰。赀:资财,钱财。巨:大于。程:指程郑,汉时临邛一带的大富。罗:指罗褒,汉时成都富人,家资巨万。
擅:据有。铜陵:铜山。汉文帝宠爱邓通,赐给铜山,让他铸钱,于是邓氏钱布天下。金穴:郭况是汉光武帝郭皇后之弟,为大鸿胪,屡受赏赐,其富无比,京师称郭况家为“金穴”。
联骑:出门群马相伴。里闬:里门。鸣钟:钟鸣鼎食,古时富贵人家常击钟列鼎而食。
穷巷:陋巷。宾:客人。绳枢:用绳子代替枢纽门轴。
冀:期待,希望。宵烛:夜间的灯烛。末光:余光。邀:希求。润屋:富家。微泽:小恩小惠。
鱼贯:如游鱼般首尾相接,逐一而行,这里形容宾客众多。凫跃:如野鸭般踊跃而至,这里形容宾客活跃。飒沓:群飞的样子。鳞萃:鱼类聚集。
分:分享。雁鹜之稻粱:富贵人家饲养鹅鸭之类家禽的稻粱。沾:沾光。玉斝(jiǎ):用玉装饰的酒器。余沥:残余的酒滴。
衔:存在心里。恩遇:恩惠知遇。款诚:恳切忠诚的心意。
援:引。示心:展示心意。旌信:表明信诚。
贿势:贪图财物的势游。
陆大夫:指陆贾,汉高祖时为太中大夫。他曾在西都长安宴饮宾客,名气很大。宴喜:宴乐。郭有道:指郭泰,字林宗,东汉名士。他通晓典籍,喜欢谈论,曾以“有道”征,辞不就。游洛阳后归乡,与李膺同船而行,众宾客望之,以为神仙。人伦:人际关系。东国:东都洛阳。
籍甚:名气很大。搢绅:官僚,士大夫。
颐蹙:收腮皱鼻,形容高谈阔论时的面部表情。颐,颊,腮。蹙,皱起。涕唾流沫:形容侃侃而谈、唾沫飞溅的样子。
黄马、碧鸡:都是先秦名家学派关于“名”、“实”之辩的命题。这里泛指“剧谈”、“雄辩”所涉及的一些概念。
严苦:极其苦痛。春丛零叶:春天的花丛会败叶飘零。
飞沈:起落升降。顾指:以眼神的顾盼来指挥。
弱送:刚刚成年。古代男子二十岁成人,行送礼。绮纨:有花纹的细绢,为富家子弟所服。道:道艺,学问。不挂:未达到。通人:通晓古今的名流学者。
遒(qiú):强健有力。这里指声名大盛。云阁:宫中高耸入云的台阁,即云台。后汉永平中,明帝追念功臣,绘二十八将之像于云台。攀其鳞翼:指攀附权贵而向上爬。
丐其余论:拾取名人牙慧向人炫耀。
驵骥:骏马。旄端:马尾末端。轶:超过。归鸿:回归的大雁。碣石:山名,在今河北昌黎北。
谈势:攀附谈辩的势游。
阳:指顺利、成功、太平、光明等情况。阴:指挫折、失败、动荡、黑暗等情况。舒:舒畅,愉快。惨:抑郁,悲伤。生民大情:人之常情。
泉涸:泉水干枯。呴:吐沫。
怜:怜悯,同情。缀:连缀,编作。昭:显示。
屋金:比喻同心。湫隘:低洼狭小,这里指居住条件简陋。刎颈:刎颈之势,比喻生死同心。苫(shān)盖:用茅草编成的屋顶,即草棚。
伍员:伍子胥。濯溉:灌溉,喻指扶持,培养。宰嚭(pǐ):伯嚭,后官至太宰,故称。伯嚭奔吴,得到伍子胥举荐而荣显,然而日后他向吴王进谗,害死伍子胥。张王:张耳,归顺项羽后,被封为常山王。抚翼:扶持,庇护。陈相:陈余,后来做了赵相。陈余受到张耳扶持而尊贵,发迹得势后反而打击张耳。
穷势:同遭穷困的势游。
驰骛之俗:奔走权门的风气。浇薄之伦:轻薄寡义之辈。
操:拿着。权:秤锤。衡:秤杆。秉:掌握。纤:纤细。纩:丝绵。揣:量。
属:接触,检验。属纩就是用新绵置于临死之人鼻前,观其有无呼吸。
颜:颜回。冉:冉求。均为孔子弟子。龙翰凤雏:比喻才学出众。
曾:曾参,孔子弟子,事亲至孝。史:史鱼,春秋时卫国大夫,为人正直。兰薰雪白:比喻品德高尚。
舒:汉代大儒董仲舒。向:汉代学者刘向。金玉:比喻文章精美珍贵。渊海:形容学识渊博浩瀚。
卿:司马相如,字长卿。云:扬雄,字子云。都是西汉著名文学家。黼黻(fǔ fú):古代礼服上所绣的花纹。这里比喻辞藻华丽。河汉:银河,比喻文章不同凡响。
游尘:浮动的尘埃。遇:客待。土梗:泥土塑成的偶像。
半菽:半颗豆子。罕有落其一毛:指一毛不拔。
锱:古代重量单位,一两的四分之一。铢:古代重量单位,一两的二十四分之一。这里以锱铢比喻极其微小的重量。彯撇:微动,飘拂。共工:尧时四凶之一。蒐慝(sōu tè):隐蔽的邪恶。
兜:尧时四凶之一。掩义:掩盖道义。南荆:楚国。这里指战国时楚国大盗庄。跋扈:专横暴戾。
东陵:齐地,这里指战国时齐鲁之间的大盗跖。匍匐:伏地爬行。逶迤:斜行。折枝:弯腰拜揖。舐痔:用舌头舔痔疮。
翠羽:翠鸟羽毛。均为贵重难得的物品。将其意:借助贵重之物表达自己心意。脂韦:凝结的油脂和柔软的皮革,引申为圆滑阿谀之意。便辟:逢迎谄媚。导其诚:以圆滑阿谀手段表白忠诚。
轮盖:车轮、车盖,代指车辆。夷:指伯夷。惠:指柳下惠。均为古代著名高尚之士。
苞苴:裹鱼肉的草包,这里代指行贿。张:指张安世。霍:指霍光。均为汉代身居高位的显贵。
毫芒:毫毛麦芒,比喻细微。寡忒:很少差错。
量势:度势利己的势游。
贾鬻(yù):买卖。桓谭:汉代学者。阛阓(huán huì):市场。林回:殷之逃民。醴(lǐ):甜酒。
相袭:相因。荣:兴盛。悴:衰败。约:节俭,贫穷。泰:奢华,富裕。
殉利:不顾生命以求利。道:术。
张、陈:张耳,陈余。两人初为刎颈之势,后张耳降汉,与韩信一起破赵,杀陈余。萧、朱:汉代的萧育、朱博。两人原为好友,后萧育为九卿,而朱博已先登相位,于是彼此产生矛盾。翟公:汉代人。规规然:浅陋拘泥的样子。勒:题写。箴客:规诫宾客。
衅:瑕疵,弊端。殄:灭绝。
固:指友谊牢固。携:分离。讼:争辩,诉讼。
饕餮(tāo tiè):传说中的凶恶贪食的野兽,这里比喻贪得无厌的人。贞介:指忠诚正直的人。
梗:弊病。速尤:招致祸端。
王丹:东汉人。《后汉书·王丹传》载,其子有同门生丧亲,家在中山,欲往慰问,“丹怒而挞之,令寄缣以祠焉。”槚楚:亦作“夏楚”,古代用槚木荆条制成的鞭挞刑具。昌言:直言,明告。示绝:表示绝势。有旨:有深长意味。
任昉:字彦升,乐安博昌(今山东寿光县)人。梁武帝时任义兴、新安太守,为政清廉。他长于章奏,与沈约齐名,时人称为“任笔沈诗”。著有《文章缘起》,明人辑有《任彦升集》。髦杰:即俊杰。绾:系。银黄:银印黄绶,指职位很高的官。夙昭民誉:素来就颇得民众的赞誉。夙,平素。
遒文:刚劲的文章。丽藻:华丽的词藻。方驾:并驾齐驱。曹、王:曹植、王粲。英跱:杰出,卓立。俊迈:英俊出众。联横:并列,等同。许、郭:许劭、郭泰,都是东汉名士。
田文:即“战国四公子”之一的孟尝君,以好客闻名天下。郑庄:即西汉郑当时,字庄,以好客举贤闻名朝野。
盱衡:举眉扬目,惊喜兴奋的样子。扼腕:握持手腕,激扬振奋的样子。抵掌:拍手,鼓掌。
雌黄:本是可做颜料的矿物,古时用来涂改文字。这里指论定是非。朱紫:正色和杂色,比喻人品高下。月旦:品评人物。东汉许劭等常在每月初一品评乡里人物,因此后人就以“月旦”代指品评。
辐凑:车轮的辐条都集中于车轴,比喻众人聚集一处。衣裳:代指人物。云合:如云集合。辎:有帷盖的车辆。击:车轴头相互碰击,指车辆多。轊(wèi)车轴头。恒满:常满。
阃(kǔn)阈:门槛。阙里:孔子的乡里,在今山东曲阜。隩(yù)隅:房内角落。龙门:山名,在山西河津县西北与陕西韩城县东北。传说鱼能跃上龙门便可成龙。阪,山坡。顾眄增其倍价:这是用《战国策》所载伯乐回首看马、马价倍增之典,比喻得到任昉的垂顾可使身价倍增。顾眄,回视。
剪拂:修剪拂拭。长鸣:《战国策·楚策四》载,有骥拉盐车上太行,车重坡陡,不能上,“伯乐遇之,下车攀而哭之,解纻衣以幂之。骥于是俯而喷,仰而鸣,声达于天”。这里比喻知遇之力。彯组:官府绶带飘动。云台:指宫殿。摩肩:肩挨肩,形容人多拥挤。趋走:奔赴。丹墀:宫殿前的石阶,涂以红色。叠迹:足迹重叠。
缔:结。恩狎:恩爱亲密。绸缪:情意缠绵。惠、庄:指战国时惠施、庄周,他们势情深厚。清尘:用以称尊贵的人,表示恭敬。庶:希求。羊、左:指春秋时羊角哀、左伯桃,他们是生死之势。《文选》李善注引《烈士传》说他们“闻楚王贤,往寻之。道遇雨雪,计不俱全”,于是左伯桃“并衣粮与角哀,入树中死”。徽烈:美好的业绩。
瞑目:死亡。东粤:指新安(郡治在今浙江淳安县西)。任昉死于新安太守任上。归骸:归葬。洛浦:洛水边上,实指扬州。南朝时,西晋京都洛阳已经沦陷。南朝人常把建康视作洛阳,把长江视作洛水。任昉归葬扬州,在长江边上。
帐:灵堂中所设的帐幔。渍酒之彦:指东汉人徐稚。《文选》李善注引谢承《后汉书》载,徐稚吊丧,常于家中预烤鸡一只,用一两绵絮浸酒中,晒干后裹鸡,“径到所赴冢隧外,以水渍之,使有酒气”,然后以饭、鸡祭奠。宿草:隔年的草。动轮之宾:坐车骑马来祭奠的人。
藐尔:弱小的样子。诸孤:任昉的几个孤儿。大海之南:泛指南方海边。寄命:托身。嶂疠之地:恶性疟疾流行的潮湿地区。嶂疠,同“瘴疠”,指潮湿地区流行的恶性疟疾等传染病。
把臂:握人手臂。金兰:金坚兰芳,比喻友情深厚。《周易·系辞上》:“二人同心,其利屋金;同心之言,其臭如兰。”羊舌:指春秋时晋国大夫叔向,羊舌氏,名肸。下泣之仁:叔向与司马侯为友。司马侯曾荐举叔向。司马侯死,叔向每见其子便抚而哭之。郈成:指春秋时鲁国大夫郈成子。分宅之德:郈成子与卫右宰毂臣为友,后毂臣遭乱而死,郈成子便把他的妻子接来,分出房子给他们居住。这两句史实见《文选》李善注引《春秋外传》和《孔丛子》。
险:险恶。太行、孟门:都是高山。崭绝:险峻至极,无路可上。
耿介:正直。疾:憎恶。裂裳裹足:墨子奔去止楚攻宋,急于赶路,脚走破了,就撕下衣裳,裹足而行。弃之:弃绝,决绝。长骛:永远走开。皦(jiǎo)皦然:清白的样子。雰(fēn)浊:浊气。雰,同“氛”。▲

赏析

  这篇骈文题为《广绝交论》,是因为早在东汉,就有朱穆针对当时人心不古、世风日下的社会现实,撰写了《绝交论》。此文以设为客主问答提起,由客历举古代众多友朋情谊相得之事,以示对朱穆倡议绝交的疑惑,然后以主人身分展开议论。首先认为客不达时变,是”贤达之素交,历万古而一遇”。以下即申论”叔世民讹,狙诈飙起“,”素交尽,利交兴“,而总其大略,归为”五术“,即“势交”、“贿交”、“谈交”、“穷交”、“量交”。尤以描述“势交”一节,写出权势者气焰之盛和趋附者奔骛之急切。继言“因此五交,是生三衅”,即:“败德殄义,禽兽相若”,“难固易携,仇讼所聚”,“名陷饕餮,贞介所羞”。于是绝交之理,弘之备至。末更举任昉一生社会交接为鉴,形容俗情的浇薄,以见交道之应绝。文中揭露当时世态人情的冷暖,穷形尽相,实为对浇薄世风的有力鞭挞。辞藻富赡,感情充沛,气势磅礴。

  文章一开头,就借用“客人”之口,说出对朱穆《绝交论》的困惑,并引用自然界的多种现象和历史上的诸多事实,企图说明友朋的不可或缺和多多益善。作者(即“主人”)认为,应该断绝的,并非古时那种“寄通灵台之下,遗迹江湖之上;风雨急而不辍其音,霜雪零而不渝其色”的素交,而是近世诡诈飙起之后,那种追逐财势、自私可鄙的利交。然而素交早已随着岁月的流逝销声匿迹,代之而起的,唯有形形色色的利交。为了保持自身贞介的本性,唯一的办法就是绝交。

  利交源出一脉,而形态各异。作者将它分解成五种表现形式:一曰势交,即追随权贵,阿谀拍马;二曰贿交,即贪图钱财,不顾名节;三曰谈交,即倾慕名士,附庸风雅;四曰穷交,即落魄失意之人暂时苟合;五曰量交,即凡事再三权衡,只求自利。总之,这“五交”犹如街市上做买卖的商贩,有利则成交,赔本绝对不干。“五交”的危害,并非局限于朋友之间,而是波及社会的各个层面,造成多种尖锐的社会矛盾,破坏性极大,用作者的话来说,就是“三衅”:“一衅”是促成了仁义道德的丧失:“败德殄义,禽兽相若”。“二衅”是导致患难朋友境遇改善之后的反目成仇:“难固易携,仇讼所聚”。“三衅”是引发不知羞耻、大肆追名逐利的恶习:“名陷饕餮,贞介所羞”。此“三衅”淋漓尽致地揭露了当时社会风俗中的种种弊病。

  最后,作者将笔锋指向身边的人物,无情暴露并嘲笑任防昔日友人们的丑态。他痛苦愤懑,激情难遏,长叹道:“呜呼!世路险城,一至于此,太行、盂门,岂云崭绝!是以耿介之士,疾其若斯,裂裳裹足,弃之长骛。独立高山之顶,欢与麇鹿同群,嗷嗷然绝其雾浊,诚耻之也!诚畏之也!”道出了他倡言绝交的真正缘由,是为世道所逼,因为在淳风沦丧的年代,人世间根本不存在真挚纯洁的友谊。他呼唤真正的友情,衷心希望有朝一日利交尽,素交兴。

  和通常说理文形式有所不同,此文以骈文写成,这是当时文坛风气使然。但它并无一般骈文过于追求形式美,矫揉造作而削弱文意表达的毛病,显得格调清新,泼辣爽利,感染力很强。

  作者善于说理,或援引史实,或直斥现状,或分析道理,或描绘世态,正论反议,层层推进,条分缕析,归纳总结,从素交尽、利交兴的原因说起,转而扩大为利交的多种形式和弊病,最后又收拢至眼前的事实,从而将利交的丑陋和危害剖析得清晰透辟,自然认同必须绝交的观点。作者立论深邃,说理透彻,得益于他敏锐的社会观察能力和对生活、对朋友的满腔热诚。

  作为骈文,此文对仗和用典尤为精妙。古人有言:“言对为易,事对为难。”(《文心雕龙·丽辞》)所谓事对,既讲求语言形式的骈偶,还必须注意典故的对仗。此文大量采用事对,似乎是不经意之中的随手剪裁,却往往是妙不可言的佳对。如“匠人辍成风之妙巧,伯子息流波之雅引;范、张款款于下泉,尹、班陶陶于永夕”,再如“约同要离焚妻子,誓殉荆卿湛七族”,又如“陆大夫宴喜西都,郭有道人伦东国”等等,均足以显示其非凡的语言功力。

  此文虽重在议论说理,却经常采用辞赋惯用的排比铺张的笔法,增强文章的文学色彩。作者还巧妙地援引类似诗歌的起兴手法,以相关的事物暗喻、烘托并引发人事。如文章开头说到朋友的关系,就首先描绘了一系列相互依存、相互作用的自然现象:“夫草虫鸣则阜螽跃,雕虎啸而清风起。故纲绲相感,雾涌云蒸,嘤鸣相召,星流电激。”以此强调人世间相依相存的朋友关系,自然妥帖。

  文中比喻、夸张的运用,形象贴切,发人深思。比如讥讽人的僵化迂拙,以操琴捕鸟作比:“所谓抚弦徽音,未达燥湿变响;张罗沮泽,不睹鸿雁云飞。”再如说到董贤、石显等权贵们的嚣张和威势,夸饰为:“吐漱兴云雨,呼嗡下霜露;九域耸其风尘,四海叠其熏灼。”又如描绘“势交”朋友们的奔走钻营和信誓旦旦:“鸡人始唱,鹤盖成阴;高门旦开,流水接轸。皆愿摩顶至踵,隳胆抽肠。”凡此种种,都显示了作者圆熟的艺术技巧。

  《广绝交论》痛快淋漓,慷慨激昂,揭露时弊,入木三分。据仕梁入周的刘瑶《梁典》载,任昉的旧友到溉“见此论,抵几于地,终身恨之”,足见它具有强大的威慑力。作者为炎凉世态、浇薄人情描绘了一幅真实的图画,深刻剖析并论证“五交三衅”,曾引发后世文人高士的强烈共鸣,有着不容低估的现实意义。▲

创作背景

  汉代朱穆感世俗浇薄,慕尚敦笃,写下《绝交论》,以矫时弊。这篇《广绝交论》,据《文选》题注,是刘峻感于朋友任昉死后家里穷困,子侄流离,生平旧交莫有赡恤,激于义愤,于是推广《绝交论》的论点而写成的。

刘峻

刘峻

刘峻(463—521年),南朝梁学者兼文学家。字孝标,本名法武,平原(今属山东德州平原县)人。以注释刘义庆等编撰的《世说新语》而著闻于世,其《世说新语》注引证丰富,为当时人所重视。而其文章亦擅美当时。《 隋书·经籍志 》著录其诗文集六卷,惜今所传为数有限。刘峻才识过人,著述甚丰,所作诗文颇有发明。其《世说新语注》 征引繁博,考定精审,被视为后世注书之圭臬,至今流传。据《隋志》 所载,刘峻另有《汉书注》 一百四十卷,还 编撰《类苑》一百二十 卷,惜二注均已亡佚。刘峻生平行迹历来不得其详。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

唐雎不辱使命

刘向 撰刘向 撰 〔先秦〕

  秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。(说 通:悦)

  秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”

  秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。”挺剑而起。

  秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”

赏析 注释 译文

苏秦以连横说秦

佚名佚名 〔先秦〕

  苏秦始将连横说秦惠王曰:“大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡貉、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有肴、函之固。田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势形便,此所谓天府,天下之雄国也。以大王之贤,士民之众,车骑之用,兵法之教,可以并诸侯,吞天下,称帝而治。愿大王少留意,臣请奏其效。”

  秦王曰:“寡人闻之:毛羽不丰满者,不可以高飞,文章不成者不可以诛罚,道德不厚者不可以使民,政教不顺者不可以烦大臣。今先生俨然不远千里而庭教之,愿以异日。”

  苏秦曰:“臣固疑大王之不能用也。昔者神农伐补遂,黄帝伐涿鹿而禽蚩尤,尧伐驩兜,舜伐三苗,禹伐共工,汤伐有夏,文王伐崇,武王伐纣,齐桓任战而伯天下。由此观之,恶有不战者乎?古者使车毂击驰,言语相结,天下为一,约从连横,兵革不藏。文士并饬,诸侯乱惑,万端俱起,不可胜理。科条既备,民多伪态,书策稠浊,百姓不足。上下相愁,民无所聊,明言章理,兵甲愈起。辩言伟服,战攻不息,繁称文辞,天下不治。舌弊耳聋,不见成功,行义约信,天下不亲。于是乃废文任武,厚养死士,缀甲厉兵,效胜于战场。夫徒处而致利,安坐而广地,虽古五帝三王五伯,明主贤君,常欲坐而致之,其势不能。故以战续之,宽则两军相攻,迫则杖戟相橦,然后可建大功。是故兵胜于外,义强于内,威立于上,民服于下。今欲并天下,凌万乘,诎敌国,制海内,子元元,臣诸侯,非兵不可。今不嗣主,忽于至道,皆惛于教,乱于治,迷于言,惑于语,沈于辩,溺于辞。以此论之,王固不能行也。”

  说秦王书十上而说不行,黑貂之裘弊,黄金百斤尽,资用乏绝,去秦而归,羸縢履蹻,负书担橐,形容枯槁,面目犁黑,状有愧色。归至家,妻不下紝,嫂不为炊。父母不与言。苏秦喟叹曰:“妻不以我为夫,嫂不以我为叔,父母不以我为子,是皆秦之罪也。”乃夜发书,陈箧数十,得太公阴符之谋,伏而诵之,简练以为揣摩。读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足,曰:“安有说人主,不能出其金玉锦绣,取卿相之尊者乎?”期年,揣摩成,曰:“此真可以说当世之君矣。”

  于是乃摩燕乌集阙,见说赵王于华屋之下,抵掌而谈,赵王大悦,封为武安君。受相印,革车百乘,锦绣千纯,白璧百双,黄金万溢,以随其后,约从散横以抑强秦,故苏秦相于赵而关不通。

  当此之时,天下之大,万民之众,王侯之威,谋臣之权,皆欲决苏秦之策。不费斗粮,未烦一兵,未战一士,未绝一弦,未折一矢,诸侯相亲,贤于兄弟。夫贤人在而天下服,一人用而天下从,故曰:式于政不式于勇;式于廊庙之内,不式于四境之外。当秦之隆,黄金万溢为用,转毂连骑,炫熿于道,山东之国从风而服,使赵大重。且夫苏秦,特穷巷掘门桑户棬枢之士耳,伏轼撙衔,横历天下,廷说诸侯之王,杜左右之口,天下莫之能伉。

  将说楚王,路过洛阳,父母闻之,清宫除道,张乐设饮,郊迎三十里。妻侧目而视,倾耳而听。嫂蛇行匍伏,四拜自跪而谢。苏秦曰:“嫂何前倨而后卑也?”嫂曰:“以季子之位尊而多金。”苏秦曰:“嗟乎!贫穷则父母不子,富贵则亲戚畏惧。人生世上,势位富厚,盖可忽乎哉?”

赏析 注释 译文

上林赋

司马相如司马相如 〔两汉〕

  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东藩,而外私肃慎,捐国逾限,越海而田,其于义固未可也。且二君之论,不务明君臣之义,正诸侯之礼,徒事争于游戏之乐,苑囿之大,欲以奢侈相胜,荒淫相越,此不可以扬名发誉,而适足以贬君自损也。

  “且夫齐楚之事,又乌足道乎!君未睹夫巨丽也,独不闻天子之上林乎?左苍梧,右西极。丹水更其南,紫渊径其北。终始灞浐,出入泾渭;酆镐潦潏,纡馀委蛇,经营乎其内。荡荡乎八川分流,相背而异态。东西南北,驰骛往来,出乎椒丘之阙,行乎洲淤之浦,经乎桂林之中,过乎泱漭之野。汩乎混流,顺阿而下,赴隘狭之口,触穹石,激堆埼,沸乎暴怒,汹涌澎湃。滭弗宓汩,逼侧泌瀄。横流逆折,转腾潎冽,滂濞沆溉。穹隆云桡,宛潬胶戾。逾波趋浥,涖涖下濑。批岩冲拥,奔扬滞沛。临坻注壑,瀺灂霣坠,沈沈隐隐,砰磅訇礚,潏潏淈淈,湁潗鼎沸。驰波跳沫,汩濦漂疾。悠远长怀,寂漻无声,肆乎永归。然后灏溔潢漾,安翔徐回,翯乎滈滈,东注太湖,衍溢陂池。于是乎鲛龙赤螭,??渐离,鰅鰫鳍鮀,禺禺魼鳎,揵鳍掉尾,振鳞奋翼,潜处乎深岩,鱼鳖讙声,万物众伙。明月珠子,的砾江靡。蜀石黄碝,水玉磊砢,磷磷烂烂,采色澔汗,藂积乎其中。鸿鹔鹄鸨,鴐 鹅属玉,交精旋目,烦鹜庸渠,箴疵?卢,群浮乎其上,泛淫泛滥,随风澹淡,与波摇荡,奄薄水渚,唼喋菁藻,咀嚼菱藕。

  “于是乎崇山矗矗,巃嵷崔巍,深林巨木,崭岩参嵳,九嵕嶻嶭。南山峨峨,岩陁甗崎,摧崣崛崎。振溪通谷,蹇产沟渎,谽呀豁閕。阜陵别岛,崴磈葨廆,丘虚堀礨,隐辚郁垒,登降施靡,陂池貏豸,沇溶淫鬻,散涣夷陆,亭皋千里,靡不被筑。揜以绿蕙,被以江蓠,糅以蘪芜,杂以留夷。布结缕,攒戾莎,揭车衡兰,槀本射干,茈姜蘘荷,葴持若荪,鲜支黄砾,蒋苎青薠,布濩闳泽,延曼太原。离靡广衍,应风披靡,吐芳扬烈,郁郁菲菲,众香发越,肸蚃布写,晻薆咇茀。

  “于是乎周览泛观,缜纷轧芴,芒芒恍忽。视之无端,察之无涯,日出东沼,入乎西陂。其南则隆冬生长,涌水跃波。其兽则?旄貘嫠,沈牛麈麋,赤首圜题,穷奇象犀。其北则盛夏含冻裂地,涉冰揭河。其兽则麒麟角端,騊駼橐驼,蛩蛩驒騱,駃騠驴骡六庵注。

  “于是乎离宫别馆,弥山跨谷,高廊四注,重坐曲阁,华榱璧珰,辇道纚属,步櫩周流,长途中宿。夷嵕筑堂,累台增成,岩窔洞房,頫杳眇而无见,仰攀橑而扪天,奔星更于闺闼,宛虹扦于楯轩,青龙蚴蟉于东箱,象舆婉僤于西清,灵圄燕于闲馆,偓佺之伦,暴于南荣。醴泉涌于清室,通川过于中庭。盘石振崖,嵚岩倚倾。嵯峨磼礏,刻削峥嵘。玫瑰碧琳,珊瑚丛生,琘玉旁唐,玢豳文鳞,赤瑕驳荦,杂臿其间,晁采琬琰,和氏出焉。

  “于是乎卢橘夏熟,黄甘橙楱,枇杷橪柿,亭奈厚朴,梬枣杨梅,樱桃蒲陶,隐夫薁棣,答沓离支,罗乎后宫,列乎北园。崒丘陵,下平原,扬翠叶,扤紫茎,发红华,垂朱荣,煌煌扈扈,照曜钜野。沙棠栎槠,华枫枰栌,留落胥邪,仁频并闾,欃檀木兰,豫章女贞,长千仞,大连抱,夸条直畅,实叶葰楙,攒立丛倚,连卷欐佹,崔错癹骫,坑衡閜砢,垂条扶疏,落英幡纚,纷溶箾蔘,猗狔从风,藰莅卉歙,盖象金石之声,管籥之音。偨池茈虒,旋还乎后宫,杂袭絫辑,被山缘谷,循阪下隰,视之无端,究之无穷。

  “于是乎玄猨素雌,蜼玃飞鸓,蛭蜩蠼猱,獑胡豰蛫,栖息乎其间。长啸哀鸣,翩幡互经。夭蟜枝格,偃蹇杪颠。隃绝梁,腾殊榛,捷垂条,掉希间,牢落陆离,烂漫远迁。若此者数百千处。娱游往来,宫宿馆舍,庖厨不徙,后宫不移,百官备具。

  “于是乎背秋涉冬,天子校猎。乘镂象,六玉虬,拖蜺旌,靡云旗,前皮轩,后道游。孙叔奉辔,卫公参乘,扈从横行,出乎四校之中。鼓严簿,纵猎者,河江为阹,泰山为橹,车骑雷起,殷天动地,先后陆离,离散别追。淫淫裔裔,缘陵流泽,云布雨施。生貔豹,搏豺狼,手熊罴,足壄羊,蒙鹖苏,绔白虎,被班文,跨壄马,凌三嵕之危,下碛历之坻。径峻赴险,越壑厉水。椎蜚廉,弄獬豸,格虾蛤,鋋猛氏,羂騕褭,射封豕。箭不苟害,解脰陷脑,弓不虚发,应声而倒。于是乘舆弭节徘徊,翱翔往来,睨部曲之进退,览将帅之变态。然后侵淫促节,儵夐远去,流离轻禽,蹴履狡兽。轊白鹿,捷狡兔,轶赤电,遗光耀。追怪物,出宇宙,弯蕃弱,满白羽,射游枭,栎蜚遽。择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。然后扬节而上浮,凌惊风,历骇猋,乘虚无,与神俱。躏玄鹤,乱昆鸡,遒孔鸾,促鵔鸃,拂翳鸟,捎凤凰,捷鹓鶵,揜焦明。道尽途殚,回车而还。消遥乎襄羊,降集乎北纮,率乎直指,晻乎反乡。蹷石阙,历封峦,过鳷鹊,望露寒,下棠梨,息宜春,西驰宣曲,濯鹢牛首,登龙台,掩细柳。观士大夫之勤略,均猎者之所得获,徒车之所轥轹,步骑之所蹂若,人臣之所蹈籍,与其穷极倦谻,惊惮詟伏,不被创刃而死者,他他籍籍,填坑满谷,掩平弥泽。

  “于是乎游戏懈怠,置酒乎颢天之台,张乐乎轇輵之宇。撞千石之钟,立万石之虡,建翠华之旗,树灵鼍之鼓,奏陶唐氏之舞,听葛天氏之歌,千人唱,万人和,山陵为之震动,川谷为之荡波。巴渝宋蔡,淮南干遮,文成颠歌,族居递奏,金鼓迭起,铿鎗闛鞈,洞心骇耳。荆吴郑卫之声,韶濩武象之乐,阴淫案衍之音,鄢郢缤纷,激楚结风。俳优侏儒,狄鞮之倡,所以娱耳目乐心意者,丽靡烂漫于前,靡曼美色于后。若夫青琴、宓妃之徒,绝殊离俗,妖冶娴都,靓妆刻饰,便嬛绰约,柔桡嫚嫚,妩媚孅弱。曳独茧之褕绁,眇阎易以恤削,便姗嫳屑,与俗殊服,芬芳沤郁,酷烈淑郁;皓齿粲烂,宜笑的皪;长眉连娟,微睇绵藐,色授魂与,心愉于侧。

  “于是酒中乐酣,天子芒然而思,似若有亡,曰:‘嗟乎!此大奢侈。朕以览听馀闲,无事弃日,顺天道以杀伐,时休息于此。恐后叶靡丽,遂往而不返,非所以为继嗣创业垂统也。’于是乎乃解酒罢猎,而命有司曰:‘地可垦辟,悉为农郊,以赡萌隶,隤墙填堑,使山泽之人得至焉。实陂池而勿禁,虚宫馆而勿仞,发仓廪以救贫穷,补不足,恤鳏寡,存孤独,出德号,省刑罚,改制度,易服色,革正朔,与天下为更始。’

  “于是历吉日以斋戒,袭朝服,乘法驾,建华旗,鸣玉鸾,游于六艺之囿,驰骛乎仁义之涂,览观《春秋》之林,射《狸首》,兼《驺虞》,弋玄鹤,舞干戚,载云?,揜群雅,悲《伐檀》,乐乐胥,修容乎礼园,翱翔乎书圃,述《易》道,放怪兽,登明堂,坐清庙,次群臣,奏得失,四海之内,靡不受获。于斯之时,天下大说,乡风而听,随流而化,芔然兴道而迁义,刑错而不用,德隆于三王,而功羡于五帝。若此故猎,乃可喜也。若夫终日驰骋,劳神苦形,罢车马之用,抏士卒之精,费府库之财,而无德厚之恩,务在独乐,不顾众庶,亡国家之政,贪雉兔之获,则仁者不繇也。从此观之,齐楚之事,岂不哀哉!地方不过千里,而囿居九百,是草木不得垦辟,而人无所食也。夫以诸侯之细,而乐万乘之侈,仆恐百姓被其尤也。”

  于是二子愀然改容,超若自失,逡巡避席,曰:“鄙人固陋,不知忌讳,乃今日见教,谨受命矣。”

赏析 注释 译文

钱若赓断鹅

褚人获褚人获 〔清代〕

  明万历中,钱若赓守临江,有异政。有乡人持一鹅入市,寄店中后他往。还,索鹅,店主赖之,云:“群鹅我鹅也。”乡人不平,讼于官。公令人取店中鹅,计四只,各以一纸,给笔砚,分四处,令其供状。人莫不讶之。食顷,使人问鹅供不?答曰:“未。”又顷,下堂视之,曰:“状已供矣。”手指一鹅曰:“此乡人鹅。”众人怪之,守曰:“乡人鹅食草,粪色青;店鹅食谷粟,粪色黄。”店主服罪。
赏析

【双调】行香子

马致远马致远 〔元代〕

无也闲愁,有也闲愁,有无间愁得白头。花能助喜,酒解忘忧。对东篱,思北海,忆南楼。

【庆宣和】过了重阳九月九,叶落归秋,残菊胡蝶强风流。劝酒,劝酒。

【锦上花】莫莫休休,浮生参透。能得朱颜,几回白昼。野鹤孤云,倒大自由。去雁来鸿,催人皓首。位至八府中,谁说百年后?则落得庄周,叹打骷髅。爱煞当年,鲁连乘舟。那个如今,陶潜种柳。

【清江引】青云兴尽王子猷,半路里干生受。马踏街头月,耳听宫前漏,知他恁羡甚么关内侯。

【碧玉箫】莺也似歌喉,佳节若为酬,傀儡棚头,题甚么抱官囚,自也羞,则不如一笔勾。锦瑟左右,红妆前后,朦胧醉眸,觑只头黄花瘦。

【离亭宴带歇指熬】花开但愿人长久,人闲难得花依旧,夕阳暂留。酒中仙,尘外客,林间友。黄橙带露时,紫蟹迎霜候,香醪羡篘,酒和花,人共我,无何有。细杖藜,宽袍袖,断送了西风罢手。常待做快活头,永休开是非口。

赏析 注释 译文

长相思·折花枝

俞彦俞彦 〔明代〕

折花枝,恨花枝,准拟花开人共卮,开时人去时。
怕相思,已相思,轮到相思没处辞,眉间露一丝。
赏析 注释 译文

江城子·晚日金陵岸草平

欧阳炯欧阳炯 〔五代〕

晚日金陵岸草平,落霞明,水无情。六代繁华,暗逐逝波声。空有姑苏台上月,如西子镜照江城。
赏析

浣溪沙·中秋坐上十八客

张孝祥张孝祥 〔宋代〕

同是瀛洲册府仙,今朝聊结社中莲,胡笳按拍酒如川。
唤起封姨清晚暑,更将荔子荐新圆,从今三夜看婵娟。
赏析

长相思·南高峰

袁正真袁正真 〔宋代〕

南高峰。北高峰。南北高峰云淡浓。湖山图画中。采芙容。小小红船西复东。相思无路通。
赏析 注释 译文

忆秦娥·梅谢了

刘克庄刘克庄 〔宋代〕

梅谢了,塞垣冻解鸿归早。鸿归早,凭伊问讯,大梁遗老。
浙河西面边声悄,淮河北去炊烟少。炊烟少。宣和宫殿,冷烟衰草。
© 2023 绝笔古诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错|